The Feynman Series (part 4) – The Key To Science (subtitulado al español)

If it disagrees with the experiment, it’s wrong. In that simple statement is the key to science. It’s not about how beautiful it is, how smart is who made the guess o what his name is. If it disagrees with experiment: wrong. That’s all there is to it.

Cuarta entrega de las Feynman Series, espero que lo disfrutéis tanto como yo subtitulándola. Una pequeña nota: el poema al que hace referencia Joan, la hermana de Feynman, al principio del vídeo creo que es un poema de Whitman, no de Longfeld. Si tenéis curiosidad, me parece que es este: http://www.poetryfoundation.org/poem/174747

The Feynman Series – Curiosity: subtitulado al español

Tercera (y por el momento última) entrega de la Feynman Series. Esta vez, sobre la curiosidad.

El audio corresponde a esta entrevista de Feynman, si tenéis un rato escuchadla entera, pues merece mucho la pena:

PD: Seguramente habrá algún fallo en la traducción, pues el audio no es muy bueno. Si notáis que algo está mal traducido, por favor, hacedlo saber en los comentarios y lo arreglaré cuanto antes.

The Feynman Series – Honours: subtitulado al español

One thing my father taught me, besides physics, whether it’s correct or not, was the disrespect for respectable.

Segunda entrega de las Feynman Series, esta vez sobre los honores y los premios y la opinión que le merecen a Feynman.

The Feynman Series – Beauty: subtitulado al español

Seguro que conocéis las Sagan Series: una serie de vídeos muy bien montados con la voz de Carl Sagan de fondo, hablando sobre la NASA, el SETI, la necesidad de la exploración espacial… poesía científica en estado puro. Pues bien, Reid Gower, responsable de esta magnífica serie, ha decidido hacer otra serie, pero esta vez con otro de los grandes como protagonista: Richard Feyman.

Así que me he decidido a subtitular esta serie, porque me parece que merece mucho la pena. De momento, aquí el primer capítulo: Beauty.

En los próximos días/semanas iré publicando el resto, tranquilos 😉 .